Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 juin 2011 4 02 /06 /juin /2011 23:45

Words of Maud Tardieu (2)

Patrice Tardieu : here are again some « folds » of her words with her scattered ashes.

« Without a word that could erase or tone down memories »

« To unite words, intertwine them, shake them, jumble them, then have a look at them, feel them, their glance, their essential being, it’s moving. »

« Words are sometimes hollow, they contain an uncertain black nucleus to those who receive them. »

Maud Tardieu

Remark by Patrice Tardieu : here, words can’t erase the remembrance of things past; but they have their glance on them.

Note du traducteur : pour traduire « atténuer le souvenir » j’ai hésité entre « lessen », « reduce », « fade » et finalement j’ai opté pour la diminution de couleur, « to tone down ».

Patrice Tardieu

Maud’s trunk (19)

Partager cet article
Repost0

commentaires