Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Le blog de maud.tardieu

bilingue: français et anglais

Publicité

What to do during festivities? Just get out of them! Maud Tardieu to Patrice Tardieu.

"What to do during a festivity But get out of it." "Purity Is to delete jealousy, A feeling that does not take anything to others." "And the butterfly took on his wing the colour Of the flower's petal Thus he blended two colours" Maud Tardieu Translated...

Lire la suite
Publicité

Que faire pendant les festivités? En sortir! Maud Tardieu pour Patrice Tardieu.

Que faire pendant les festivités? En sortir! Maud Tardieu pour Patrice Tardieu. « Que faire en une fête, Pourvu qu’on en sorte ». « La pureté, C’est l’effacement de la jalousie, Une sensation qui ne prend rien aux autres ». « Et le papillon prit sur son...

Lire la suite

To give, rising of the self, luminous deep affectionate joy. From Maud to Patrice Tardieu.

To give, rising of the self, luminous deep affectionate joy. From Maud to Patrice. Reverence On some pieces of paper: « How can we have the time to tidy away, To arrange things, To classify, When already, We do not have the time To revere someone. » «...

Lire la suite

Don, soulèvement de soi, joie lumineuse intérieure. Maud pour Patrice.

Don, soulèvement de soi, joie lumineuse intérieure. Maud pour Patrice. Révérer Sur quelques bouts de papier: « Comment avoir le temps de ranger D’ordonner, De classer Quand déjà Nous n’avons pas le temps d’aimer. » « J’aime ce besoin de donner, Cette...

Lire la suite
Publicité

Just at dawn...poems by Maud for Patrice.

Just at dawn…poems by Maud for Patrice . On the back of a sheet of paper : « Just at dawn. When everything is intermingled When night and day do not know The sweetness of the exalting hour. » « It would be a pity not to benefit From the night opening...

Lire la suite

Juste à l'aube...Poèmes de Maud Tardieu pour Patrice Tardieu.

Juste à l’aube…poèmes de Maud Tardieu pour Patrice Tardieu. Au dos d’une feuille de papier : « Juste à l’aube. Lorsque tout est encore confondu Que la nuit, le jour ne savent La douceur de l’heure enivrante. » « Il serait dommage de ne pas profiter De...

Lire la suite

The walls were lived by...Short poems by Maud Tardieu to Patrice Tardieu.

The walls were lived by…Short poems by Maud Tardieu to Patrice Tardieu. On two small pieces of paper: « The walls were lived By the things placed there You felt yourself part of it You became the scenery ». « The muggy, bulgy sky Seems to hold his breath,...

Lire la suite

Les murs étaient habités...Maud Tardieu pour Patrice Tardieu.

Les murs étaient habités…Courts poèmes de Maud Tardieu pour Patrice Tardieu. Sur deux petits bouts de papier: « Les murs étaient habités Les objets placés On se sentait devenir image On était le décor. » « Le ciel lourd, gonflé, Semble retenir son haleine,...

Lire la suite
Publicité

Making way to the invisible. Maud Tardieu to Patrice Tardieu.

Making way to the invisible. Maud Tardieu to Patrice Tardieu. On a torn paper: « Today everything is woolly Shrouded in a white mist Lessened Unrealizable Making way to the invisible ». « How much I like, My head leant So heavy of non-knowledge Of the...

Lire la suite

Le Passage de l'invisible. Maud Tardieu pour Patrice Tardieu.

Le Passage de l’invisible. Maud Tardieu pour Patrice Tardieu. Sur une feuille détachée: « Aujourd’hui tout est ouaté Enveloppé d’un blanc brouillard C’est l’atténuation L’irréalisation Le passage de l’invisible ». « Comme j’aime, Ma tête appuyée Si lourde...

Lire la suite